• My practice is embodied through black monochrome environmental drawings. In my drawings, there is several influences : archeology, theatrical scenography, expressionist cinema, dreams, religion, the work of time and architecture.

    My technique is derived from the scratchboard, I cover acetate plastic sheets with black paint on one side, and on the other with white paint. Then I scratch the black part to make the white appear. 

    They are all 70x50cm, a format that allowed me to store and transport them easily in a single suitcase. Purely practical.

    Price on demand

    ___________________

    Ma pratique s’incarne à travers des dessins environnementaux monochromes. Dans mes dessins, il y a plusieurs influences : l'archéologie, la scénographie théâtrale, le cinéma expressionniste, le rêve, la religion, le travail du temps et l'architecture.

    Ma technique est dérivée de la carte à gratter. Je recouvre des feuilles de plastique acétate de peinture noire d'un côté et de l'autre de peinture blanche. Ensuite, je gratte la partie noire pour faire apparaître le blanc. À noter que les dessins de couleur bleue sont dus à l’utilisation d’acétates colorés.

    Ils font tous 70x50 cm, un format qui m'a permis de les ranger et de les transporter facilement dans une seule valise. Purement pratique

    Prix sur demande